Penterjemahan di Malaysia sepintas lalu.
Kajian tentang tajuk perlu dilakukan khususnya apabila menterjemah buku. Jika menterjemah dokumen, ketepatan maklumat antara hal terpenting yang diutamakan. Pemahaman penterjemah tentang sesuatu isu lebih penting daripada kebolehan menterjemah itu sendiri. Bidang terjemahan merupakan bidang belakang tabir di Malaysia.
Sama ada rakyat sedar atau tidak, negara mempunyai ramai penterjemah hebat yang berpengalaman belasan tahun dalam bidang penterjemah. Mereka mungkin sedang bekerja dengan badan separa kerajaan seperti ITBM, DBP atau ahli Persatuan Penterjemah Malaysia. Ramai juga yang menjadi penterjemah sambilan.
Comments